-
1 храбрость
coraggio м., prodezza ж., valore м.* * *ж.coraggio m; valore m, valentia ( мужество); audacia; ardimento; temerarietà; prodezza, intrepidezza ( отвага)отличаться хра́бростью — distinguersi per valore; avere del fegato разг.
набраться хра́брости — prendere il coraggio a due mani
* * *ngener. bravura, prodezza, valentia, bravezza, coraggio, gagliardetto, strenuita, valore -
2 смелость
[smélost'] f.1.1) coraggio (m.), audacia2) impudenzaвзять на себя смелость + inf. — prendersi la libertà
2.◇ -
3 дух
I1) (сознание, мышление) spirito м., mente ж.••2) ( настроение) spirito м., stato м. d'animo3) ( моральная сила) spirito м., animo м., morale м.4) (смелость, решимость) coraggio м., determinatezza ж., spirito м.собраться с духом — farsi coraggio, prendere il coraggio a due mani
5) ( сущность) spirito м., sostanza ж.••6) ( сверхъестественное существо) spirito м., spiritello м., genio м.IIзлой дух — cattivo genio, spirito maligno
1) ( дыхание) respiro м., fiato м.перевести дух — tirare il fiato, riprendere il fiato
••испустить дух — spirare, morire
2) (воздух, атмосфера) aria ж., atmosfera ж.3) ( запах) odore м.* * *м.1) spirito, animo2) тж. рел. spiritoзлой дух — genio malefico; cattivo genio
3) (истинный смысл чего-л.) spirito, sostanza f, sensoпродолжайте в том же духе — seguitate / procedete come prima
в духе чего предл. + Р — nello spirito di qc
4) ( настроение)быть в (не) духе — (non) essere di buon umore; (non) essere in palla
5) разг. ( дыхание) respiro, fiatoдух перевести — riprendere fiato, rifiatare vi (a)
одним / единым духом — tutto d'un fiato
дух захватывает (от чего-л.) — da mozzare il fiato
6) разг. ( воздух) aria f; atmosfera f тж. перен.7) прост. (запах, аромат) odoreтяжёлый дух — odore pesante / stantio; lezzo m
••боевой дух — spirito battagliero / combattivo
поднять чей-л. дух — infondere coraggio
во весь дух / что есть духу разг. — a tutto gas; a tutta birra
дух вон из кого разг. — esalare l'ultimo respiro
чтобы духу его здесь не́ было разг. — che non metta qui più piede
как на духу — con il cuore in mano / sulle labbra
* * *n1) gener. genio, lena, morale, spirito, animo2) liter. profumo -
4 собирать
[sobirát'] v.t. impf. (pf. собрать - соберу, соберёшь; pass. собрал, собрала, собрало, собрали)1.1) raccogliere; riunire2) preparareсобирать в дорогу кого-л. — fare le valigie per qd
3) собираться (a) riunirsi, radunarsi; (b):(+ inf.) stare per fare qc2.◆ -
5 храбрость
[chrábrost'] f.coraggio (m.), valore (m.), prodezza, temerarietà -
6 набираться
[nabirát'sja] v.i. impf. (pf. набраться - наберусь, наберёшься; pass. набрался, набралась, набралось, набрались)1.1) accumularsi2) (+ gen.):2.◇с кем поведёшься, от того и наберёшься — chi va con lo zoppo impara a zoppicare
-
7 расхрабриться
[raschrabrít'sja] v.i. pf. (расхрабрюсь, расхрабришься)1) (colloq.) avventurarsi2) ringalluzzirsi, prendere il coraggio a due mani -
8 смелеть
[smelét'] v.i. impf. (pf. осмелеть - осмелею, осмелеешь)diventare coraggioso, prendere il coraggio a due mani
См. также в других словарях:
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano
coraggio — A s. m. 1. forza morale, animo, ardimento, audacia, valore, eroicità, fegato (fig.), cuore (fig.), palle (colloq.), sangue freddo, ardire, fierezza, intrepidezza, sicurezza, eroismo, stoicismo, virtù (lett.), baldanza, prodezza, bravura, fermezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana